Précédent

Édition 50861

PRÉSENTATION

Titre long

De la maniere de preserver de la Pestilence, et d'en guerir, selon les bons Autheurs, Par Benoit Textor Medecin, natif de Pont de Vaux en Bresse

Lieu

Lyon

Date

1551 (Page de titre)

Format

in-8°

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Non


AUTORITÉS

USTC

CONTENU (22 textes)

[Liminaire] Textor Benoît, A noble, sage et vertueux seigneur, Jean de Tyard, seigneur de Byssi, docteur es Droicts, Lieutenant general au Balliage et Judicature Royal du Masconnois, son bon seigneur et entier amy, Benoit Textor Médecin, Salut, « Que la peste entre autres calamitez ne soit un signe tout evident de la fureur de Dieu, un juste jugement d'iceluy, se vengeant tellement des iniques pour le pechez enormes, qui journellement et à toutes heures se commettent par tout le monde... », f. A2 r° - A5 r°

[Liminaire] Textor Benoît, Autor ad lectorem, « Corporis humani pestis durissima pœna », f. A5 v°

[Liminaire] Textor Benoît, L'auteur au lecteur au mesme sens que dessus, « Du corps humain peste tresdur supplice », f. A5 v°

[Liminaire] Des Gallars Nicolas, Nicolaus Gallasius lectori, « Cum varios latè populos compluribus oris », f. A5 v°

[Liminaire] Le Maistre Claude, C. L. M. au Lecteur, « Le Createur tenant la verge en main », f. A5 v° - A6 r°

[Liminaire] Du Verger Eloy, E. Vergerius ad lectorem, « Si nihil est homini vita pretiosius ipsa », f. A6 r°

[Liminaire] Enoch Louis, Lodoici Enoci Carmen ad lectorem, « Peste putes aliquod præsentius esse venenum », f. A6 r° - v°

[Liminaire] Giraudet Pierre, Petri Giraudet santreverini doctoris medici in encomium domini Textoris Epigramma, « Tabiscæ pestis venientem propulit auram », f. A6 v°

[Liminaire] Tyard Pontus de, P. D. T. Sonet, « Il ne fault plus que remede on mendie », f. A7 r°

[Liminaire] Tyard Pontus de, P. D. T., « Astræ si nosti sint quanta pericula pestis », f. A7 r°

[Liminaire] Sachins Claude de, Cl. de Sachius in tractatu D. Textoris de Pestilentia, « Morborum varias humana piacula formas », f. A7 r° - v°

[Liminaire] Sachins Claude de, Ejusdem in eundem tractatum hendicasyllabon, « Tractarunt alii satis diserte », f. A7 v°

[Liminaire] Mareschal Jean, Jean Mareschal de Pont de Vaux au Lecteur, « Benoit Textor medecin bien expert », f. A7 v°

[Liminaire] Bèze Théodore de, Theodorus Beza Vezelius Lectori, « Quæcunque Hippocrates scripsit, quæcunque Galenus », f. A8 r°

[Liminaire] Bèze Théodore de, Theodore de Besze, de Vezelay en Bourgongne, au Lecteur, « Ce que la Grece glorieuse / Contre la peste ha caquetté », f. A8 r°

[Liminaire] Textor Claude, Claudius Textor annum egressus suæ ætatis decimum tertium in paterni operis commendationem ad lectorem, « Docta prius quidam, fateor, de peste dedêre. / At pater hîc quantò te potior a docet ? », f. A8 r°

[Liminaire] Textor Claude, Idem ad lectorem, « Quadragintaduos patris vergentis ad annos / En bona laudando parta labore tibi. », f. A8 r°

[Liminaire] Carrel Lucrèce, Lucrece Carrel Masconnoise, de l'Auteur, et de son œuvre presenté à Dame Janne femme d'iceluy, « Si une femme peult avoir », f. A8 v°

[Liminaire] Textor Benoît, Copie des lettres de l'Auteur, translatées de Latin en François, au paravant envoyées à maistre Jean Volat, medecin tresexpert de Berne son singulier amy, pour avoir son advis sus l'affaire de la peste, « Comme ainsi soit que j'aye composé une œuvre des long temps encommencée, comme il se fault preserver et delivrer de la peste, et que en bref le livre doit estre mis en lumiere... », f. * r° - v°

[Liminaire] Volat Jean, Response dudit Seigneur medecin de Berne, à l'Auteur, touchant la maladie proposée : qui est une dependence de l'œuvre presente, traduite de Latin en François, « J'ay receu voz lettres tres agreables, ausquelles si de present je ne puis satisfaire à cause de mes occupations, je vous prie par nostre ancienne amitié tres ferme que vous m'excusiez comme je ne doute point que vous ferez... », f. * 2 r° - * 3 v°

[Œuvre principale] Textor Benoît, De la precaution ou preservation du corps humain, contre la Pestilence, Livre I, « [Incipit non renseigné] », p. 1-60

[Œuvre principale] Textor Benoît, De la cure de la peste, Livre II, « [Incipit non renseigné] », p. 61-155


PERSONNES APPARAISSANT DANS LES TEXTES (4 personnes)

[Jeanne, femme de Benoit Textor] (1500 to 1525-1551 to 1620) (1 occurence)

Textor Benoît (1510 to 1511-circa 1560) (14 occurences)

Tyard Jean de (1483-1552) (1 occurence)

Volat Jean (1460 to 1520-1551 to 1620) (1 occurence)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 50861, Scripta Manent, état du : 17 avril 2025